دانلود آهنگ как ты там
دانلود اهنگ روسی как ты там به همراه تکست و بهترین کیفیت
Download Old Music BY : как ты там With Text And 2 Quality
Ну как ты там? Я ровно год искала повод…
How are you doing? I’ve been looking for a reason for exactly a year
حالت چظوره؟دﻗﻴﻘﺎ ﻳﮏ ﺳﺎل اﺳﺖ ﻛﻪ دﻧﺒﺎل دﻟﻴﻞ ﻣﻰ ﮔﺮدم!
Чтобы написать о том, что ты всё так же дорог
To write about the fact that you are still dear…
ﺑﺮای ﻧﻮﺷﺘﻦ در ﻣﻮرد اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻨﻮز ﻋﺰﻳﺰ ﻫﺴﺘﻴﺪ!
Череда дорог, но ни одна не ведёт к тебе
A series of roads, but none leads to you…
ﻳﮏ ﺳﺮی از راه ﻫﺎ ﺑﻮد، اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد!
Свидимся, да только не на этой земле
See you, but not on this earth!
ﻣﻰ بینمت اﻣﺎ ﻧﻪ روی اﻳﻦ زﻣﻴﻦ…
Ну как ты там? Всё так же куришь одну за одной?
How are you doing? Do you still smoke one by one?!
ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر اﺳﺘ؟ ﻫﻨﻮز ﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺳﻴﮕﺎر ﻣﻴﻜﺸﻴ؟
И балуют ли тебя женщины красотой?
And do women spoil you with beauty?!
و آﻳﺎ زﻧﺎن ﺑﺎ زﻳﺒﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎ را ﻟﻮس ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ؟
Здорово, а мне вот, чтобы тебя забыть
It’s great, but for me to forget you!
ﻋﺎﻟﻰ است اﻣﺎ ﺑﺮای اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ…
Как минимум век жить
At least a century to live…
ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﮏ ﻗﺮن لازم دارم!
دانلود آهنگ как ты там
Млечный путь разделяет нас!
The Milky Way divides us
ﻛﻬﻜﺸﺎن راه ﺷﻴﺮی ﻣﺎ را از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻣﻰ ﻛﻨﺪ…
Только не уснуть, не закончив рассказ!
Just don’t fall asleep without finishing the story
ﻓﻘﻄ ﺑﺪون ﺗﻤﺎم ﻛﺮدن داﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺧﻮاب ﻧﺮو…
И я пролечу тысячи световых лет!
And I will fly thousands of light years
و ﻣﻦ ﻫﺰاران ﺳﺎل ﻧﻮری ﭘﺮواز ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد
Чтобы сказать “Привет!”, просто сказать “Привет!
To say “Hello!”, just say “Hello!”!
ﺑﺮای ﮔﻔﺘﻦ ﺳﻠﺎم ﻓﻘﻄ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺳﻠﺎم…
Ну как ты там? У меня столько новостей
How are you doing? I have so much news!
حالت چظوره؟ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﺒﺮ دارم…
В городе холодно, как между мной и тобой теперь…
It’s cold in the city, like between you and me now
در ﺷﻬﺮ ﺳﺮد است ﻣﺜﻞ اﻟﺎن ﺑﻴﻦ ﻣﻦ و ﺗﻮ…
Здорово что научились жить не любя!
It’s great that we have learned to live without loving…
ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮب اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﺎد ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﻢ ﺑﺪون ﻋﺸﻖ ورزﻳﺪن زﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻴﻢ
Заменять друг друга заменять…
Replace each other replace!
ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻤﺪﻳﮕﻪ رو ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﻢ…
Ну как ты там Всё также водишь других в кино
How are you doing Still taking others to the movies
حالت چظوره؟ ﻫﻨﻮز دﻳﮕﺮان را ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻰ ﺑﺮﻳﺪ…
Странно, но мне до сих пор ведь не всё равно
It’s strange, but I still care after all!
ﻋﺠﻴﺐ است اﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮز ﺑﺮاﻳﻢ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ…
Здорово, что ты легко это пережил
It’s great that you got over it easily!
ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺑﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ راﺣﺘﻰ از ﭘﺴﺶ ﺑﺮ اوﻣﺪی…
Пока я рвала жилы…
While I was tearing my veins
در ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ داﺷﺘﻢ رگ ﻫﺎﻳﻢ را ﭘﺎره ﻣﻰ ﻛﺮدم!
آهنگ как ты там